對中日“名花喻美人“現(xiàn)象的考察

要旨
中國の文學(xué)作品であろうと、日本の文學(xué)作品であろうと、「美人を名花に譬え」という描寫法はよくみられる。『紅樓夢』は「中國四代名著」の一つとされて、中國小説史上で最高の作品と言われる。『源氏物語』は世界で最古の長編寫実小説として、よく日本の『紅樓夢』といわれ、世界文學(xué)史上も大切な地位を持っている。
そして、この二名著は同じに様々な美しい女性を描き出した。そこから「美人を名花に譬え」という特徴をまとめられる。本稿は「美人を名花に譬え」という現(xiàn)象で、例の比較を通して、共通點と相違點を探り出したい。共通點から、中國も日本も花に同様な審美観を持っている原因を表明したい。そして、共通點の裏に隠した相違點の原因を分析したい。
キーワード:源氏物語、紅樓夢、美人、名花
摘要
中日兩國都有“名花喻美人”的習(xí)慣,特別是文學(xué)作品中多有出現(xiàn)。《紅樓夢》是我國四大名著之一,是中國小說史上的巔峰之作。《源氏物語》是世界上最早的長篇寫實小說,被稱為日本的《紅樓夢》,在世界文學(xué)史上占有相當(dāng)重要的地位。
這兩部世界文學(xué)巨著,都描繪出了姿態(tài)萬千的絕色女子,而且兩部作品中有一個共同的特征——名花美人互喻。本文將通過對名著中“名花喻美人”的實例進(jìn)行比較,分析存在這一共同現(xiàn)象的原因。同時基于這一共性來分析其差異性,進(jìn)而揭示這一現(xiàn)象體現(xiàn)出的文化差異,并對其原因進(jìn)行考察。
關(guān)鍵詞:源氏物語,紅樓夢,名花,美人
目次
要 旨
摘 要
はじめに
1先行研究
1.1『紅樓夢』の花についての研究
1.2『源氏物語』の花についての研究
1.3 研究の目的と意義
2 二名著から登場する美人を花に譬える例とその原因
2.1美人を花に譬える例
2.2その原因
3 二名著における美人を花に譬える例の相違點とその原因
3.1相違點
3.2その原因
おわりに
參考文獻(xiàn)
謝 辭
はじめに
中國の文學(xué)作品であろうと、日本の文學(xué)作品であろうと、「美人を名花に譬え」という描寫法はよくみられる。確かに、花と女性は違う分野での美の化身で、「美」は花と女性の共通點である。しかし、美人を名花に譬える原因はただそこにとどまるのか?ほかに何かの原因が隠したのか?そして、同様な文學(xué)現(xiàn)象であっても、中國と日本のはどんな違うところがあるのか?どんな文化伝統(tǒng)と文學(xué)伝統(tǒng)によって、そんな違いを招いたのか?したがって、中國と日本の小説を比較して、以上の問題を研究しようと思う。
『源氏物語』は物語としての虛構(gòu)の秀逸、心理描寫の巧みさ、筋立ての巧緻、あるいはその文章の美と美意識の鋭さから日本文學(xué)史上最高の傑作とされる。「世界最古の長篇小説」という評価もある。『紅樓夢』は「中國四大名著」の一つとされて、中國小説史上で最高の傑作と言われる。毛沢東も愛読し、『紅樓夢』を中國封建社會の百科辭典と稱されている。中國蕓術(shù)研究院副院長張慶善の話でいえば、世界文學(xué)史上、『紅樓夢』ほど世界でそんなに広い影響を與えた小説はなかったという。
『源氏物語』であれ、『紅樓夢』であれ、世界文學(xué)史で大切な地位を持っており、それぞれ日本と中國の代表作である。二つの作品もそれぞれの國でもっとも典型的な小説で、既に形成された文化伝統(tǒng)や文學(xué)伝統(tǒng)も克明に記された。ですから、「美人を花に譬え」という現(xiàn)象をこの二つの名著において研究すれば、もっとも権威のある結(jié)論をまとめられると思っている。したがって、『源氏物語』と『紅樓夢』という二名著を選んだ。本稿は『源氏物語』と『紅樓夢』における、「美人を名花に譬え」という現(xiàn)象で、例の比較を通して、共通點と相違點を探り出したい。共通點から、中國も日本も花にどんな審美観を持っている原因を表明したい。そして、共通點の裏に隠した相違點の原因を分析したい。
參考文獻(xiàn)(略)
本文收集整理于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系客服刪除!